Actualidad.RT.com

A pesar de que muchos políticos buscan la destitución del mandatario estadounidense, la presidenta de la Cámara de Representantes mantiene que no es el momento para un juicio político.

Este lunes, la presidenta de la Cámara de Representantes de EE.UU., Nancy Pelosi, habló con el diario The Washington Post y se pronunció sobre una posible destitución del mandatario Donald Trump, señalando que él “simplemente no vale la pena”.
“No estoy a favor del juicio político”, declaró Pelosi. “A menos que exista algo muy convincente y abrumador y bipartidista, no creo que debamos optar por eso, porque divide al país. Y él (Trump) simplemente no vale la pena”, agregó la líder demócrata.

Aunque muchos políticos consideran que el ‘impeachment’ sería crucial para preservar el sistema político, Pelosi no está de acuerdo: “Hemos podido soportarlo todo. Aunque quizá no dos períodos (de Trump). Así que tenemos que asegurarnos de que eso no pase”, expone.

A pesar de estas declaraciones, la congresista, de 78 años, no cree que Trump esté en condiciones de ser el líder de Estados Unidos: “Es incapaz éticamente”, declaró. También agregó que nunca pensó que Trump fuera elegido presidente.

Fuente: https://actualidad.rt.com/actualidad/308251-nancy-pelosi-donald-trump-impeachment-no-vale

El político estadounidense no entendió que Germán Dam era el nombre del periodista que reportó sobre la explosión en un transformador.

Comentando sobre el apagón masivo en Venezuela, el senador estadounidense Marco Rubio se apresuró a tuitear sobre una supuesta explosión en un “dique alemán” en el estado Bolívar.

“Hoy otra explosión en un transformador en German Dam en el estado Bolívar causó otro apagón masivo”, escribió Rubio. Resulta que el político interpretó el nombre de un periodista, Germán Dam, que informaba sobre el apagón, como “dique alemán”, ya que en inglés ‘dique alemán’ se dice ‘German Dam’.

Comentando sobre el apagón masivo en Venezuela, el senador estadounidense Marco Rubio se apresuró a tuitear sobre una supuesta explosión en un “dique alemán” en el estado Bolívar.

“Hoy otra explosión en un transformador en German Dam en el estado Bolívar causó otro apagón masivo”, escribió Rubio. Resulta que el político interpretó el nombre de un periodista, Germán Dam, que informaba sobre el apagón, como “dique alemán”, ya que en inglés ‘dique alemán’ se dice ‘German Dam’.

De inmediato, en las redes sociales llovieron las burlas contra el senador estadounidense. “Germán Dam es un periodista que reportó la explosión que causó el apagón. Afortunadamente, él no explotó”; “Es un poco difícil tomarte en serio cuando no puedes entender conceptos básicos como la diferencia entre los objetos inanimados y las personas reales”.

El 8 de marzo, el vicepresidente de Comunicación, Turismo y Cultura, Jorge Rodríguez, denunció que el apagón fue resultado de… Sigue leyendo


Select Your Preferred Language to Read this Site

flags-38754_640flag_of_spain_and_mexico



Libreta de Apuntes. El blog de Norberto Fuentes